星际联邦国歌的音乐是电视片中正式出现的。(出现在电视系列片星际旅行:深空九号中的一集《将我带出全息模拟室(Take Me Out of the Holosuite)》中)是由David Bell作曲。
星际联邦国歌链接:http://www.youtube.com/watch?v=kYZBURaEdTo&feature=related
而星际联邦国歌歌词是“非正式”的,是由星迷Ron Morris创作的。英文原版歌词如下:
Among the stars we all join hands,
Brothers in harmony, we take a stand;
Different worlds, diverse tongues, we join in one song,
Peace bolstered by unity, we shall be strong!
As space-faring sentients, we lend aid,
To all who yearn for peace, where’er they may;
Diplomacy is our creed, our course is set,
United Federation of Planets!
星际联邦国歌(带有歌词)链接:http://www.youtube.com/watch?v=rM6rUmAEQv4
星际联邦国歌歌词中文翻译:(译者:李晨阳)
让我们手牵起手在星际之间,
和谐的兄弟们,一起为信仰而战;
不同的世界,众多的语言,都在唱这同一首歌,
联合起来的和平,我们的祖国一定会强大!
助人为乐是我们星际文明的原则,
向一切向往和平的智慧生物敞开胸怀;
平等外交是我国的信念,
向着宇宙深处出发吧,伟大的星联!
星际联邦的国歌充分体现了星际联邦和平主义,民主主义,平等主义的立国原则。
星际联邦国歌歌词瓦肯语版为:(译者:李晨阳)
Ralash-tanaf t'shashol t'Teraya Kaunshuk t'Ek'tralar
Svi'yel etek ek'terau el'ru,
Sa-kai svi' kril'es, etek nem-tor noshau;
Natya-panu, rikahkwa-lakh, etek terau svi'veh ralash-tanaf,
Kr'trkkla karik-tor k'kaunsh'es, etek dungau-nam-tor karik!
U'stukh sular, etek kal-tor mamut,
Na'ek'vi aitlu na'sochya, kanok-wilat au nam-tor;
Duta'es nam-tor t'etek dva, t'etek rivak nam-tor dvolau,
Teraya Kaunshuk t'Ek'tralar!
(请参考英语-瓦肯语双向词典:http://www.starbase-10.de/vld/)